【赞美诗歌】向高处行

【赞美诗歌】向高处行

原创: 日新 棕树

诗歌索引

歌名:向高处行

歌词:Johnson Oatman, Jr.

音频:剪辑自《美丽人生 • 经典圣乐演唱会》

歌词歌谱

经文引用

诗篇 18:33 和合本

他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我在高处安稳。

诗篇 51:10 和合本

神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵。

诗篇 61:2 和合本

我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石!

以赛亚书 58:14 和合本

你就以耶和华为乐。耶和华要使你乘驾地的高处,又以你祖雅各的产业养育你。这是耶和华亲口说的。

弥迦书 4:2 和合本

必有许多国的民前往,说:来吧,我们登耶和华的山,奔雅各神的殿。主必将他的道教训我们;我们也要行他的路。因为训诲必出于锡安;耶和华的言语必出于耶路撒冷 。

腓立比书 3:14 和合本

向着标竿直跑,要得神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。

歌罗西书 3:2 和合本

你们要思念上面的事,不要思念地上的事。

诗歌诠释

第一节

"I’m pressing on the upward way; New heights I’m gaining every day,Still praying as I onward bound, ‘Lord, plant my feet on higher ground."

a. 向高处前行的这条路是窄小的,却是通往永生的路。(马太福音 7:13-14)

b. 要向高处行,我们必须每天努力达到新的高度,以至更完全的地步。(希伯来书 6:1

c. 为了这个目标,我们要不住的祷告。(腓立比书 4:6-7)

第二节

"My heart has no desire to stay Where doubts arise and fears dismay;

Though some may dwell where these abound, My prayer, my aim is higher ground."

a. 我们的心不要向往留在这个世界。(罗马书 12:1-2)

b. 这个世界充满疑虑恐怖,我们应该保持自己不被玷污(雅各书 1:25, 4:4)

c. 虽然愿意久住这世界的比比皆是,但我们却不致力于爱世界和世界上的事物(约翰福音 2:15-17)

第三节

"I want to live above the world, Though Satan’s darts at me are hurled;

For faith has caught the joyful sound, The song of saints on higher ground."

a. 我们该努力远离属世生活,因为这世界是撒旦所控制的王国。(以弗所书 2:1-3) 

b. 当然,当我们寻求属天生活时,撒旦将试图通过向我们投掷火箭将我们带回到他的地界。(以弗所书 6:10-16)

c. 但是,一种能够获得喜乐救恩之声的信心会帮助我们抵挡他。(彼得前书 5:8-9)

第四节

"I want to scale the utmost height, And catch a gleam of glory bright;But still I’ll pray till heaven I’ve found, ‘Lord, lead me on to higher ground."

a. 我们的盼望是,总有一天我们会进到最高的高度,这将把我们带回家与主同在。(哥林多后书 4:16-18, 5:1-7

b. 我们将在那不能朽坏、不能玷污、不能衰残的基业里,一瞥荣美之光。(彼得前书 1:3-5)

c. 然而,在那之前,我们需要快跑跟随主,祈求仰望祂帮助我们继续向高处前行(哥林多前书 9:24-27,希伯来书 12:1-2)

参考资料:

1..Higher:Ground.:https://hymnary.org/text/im_pressing_on_the_upward_way.

2..Higher:Ground.:https://hymnstudiesblog.wordpress.com/2008/06/19/quothigher-groundquot/. 2008-06-19

声明:

本文涉及的音频和图片仅用于个人学习、研究和欣赏,请勿用于其它用途,谢谢合作。